Vinculación de dos mundos. Nuevos caminos editoriales.

Begonya Pozo

Begonya Pozo

A contracor

Begonya Pozo

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Begonya Pozo es Doctora en Filología, Licenciada en Filología Hispánica y Filología Italiana por la Universitat de València donde, desde 1998, trabaja como profesora de Filología Italiana. La mayor parte de sus publicaciones científicas se centran en el ámbito de la Literatura Comparada, especialmente en poesía contemporánea y actual. Desde 2012 dirige la revista de libros de la Universitat de València: Caràcters.

Destaca también su actividad como gestora cultural en la ciudad de Valencia. Las “Veladas poéticas de Carme” las llevó a cabo entre 2000 y 2004. En este espacio comenzó el premio de poesía César Simón que continúa vigente y es publicado por la editorial Denes y la Universitat de València. También ha dirigido los Talleres de Poesía de la Universitat Politècnica de València entre 2004 y 2009, desde donde se han publicado dos ediciones del libro colectivo Poliversos (2007 y 2008). Junto con el poeta Vicent Alonso fue una de las creadoras del aula de Poesía de la Universitat de València (2002) y actualmente es la responsable.

Ha publicado: El muro de la noche (Germinal, 2000), Tiempo de sal (Ediciones 96, 2004), Poemas a la intempèrie (XXX Premio Senyoriu d’Ausiàs March, Editorial 3 i 4, 2011) y A contracor (edición bilingüe, Editorial Ultramarina, 2012). Su último poemario inédito, Novunque, da título al espectáculo más reciente de la Compagnia delle Poete, un colectivo internacional de mujeres que escriben en italiano y del cual hace parte desde el año 2011. También ha participado a las antologías Tibar l’arc, una mirada a la poesia valenciana actual (Tria Llibres, 2012) y Donzelles de l’any dos mil: Antologia de dones poetes dels Països Catalans (Ed. Mediterrània, 2013), a cargo de Sandra D. Roig y Noèlia Díaz Vicedo (2013). Algunos poemas suyos han sido traducidos al inglés, castellano, alemán, portugués y esloveno. Ha participado en diversos festivales de poesía.

https://www.facebook.com/begonyapozo?fref=ts

ELS ANÒNIMS

El passadís no era massa llarg,

com l’horari de visites:

tres hores per saber-me tancada

darrere de portes que algú pot obrir.

Tots els ulls miren la meua ombra.

 LOS ANÓNIMOS

El pasillo no era muy largo,

como el horario de visitas:

tres horas encerrada detrás de puertas

que alguien puede abrir.

Todos los ojos miran mi sombra.

ELS ULLS DE DOLORS

brillen des de lluny.

Te’ls veus al fons de la sala,

com el llum d’un farell.

Al telenotícies han dit

que ja en queden pocs,

massa soledat

i gent cada vegada

menys acostumada al sacrifici.

Done les gràcies als déus

per haver-m’hi abandonat.

 LOS OJOS DE DOLORES

brillan desde lejos.

Los ves al fondo de la sala,

como la luz de un faro.

En el telediario han di􀃂o

que ya quedan pocos,

demasiada soledad

y gente cada vez

menos acostumbrada al sacrificio.

Doy las gracias a los dioses

por haberme abandonado allí.

Tienda

Si te gusta el libro y quieres comprarlo, ¡pincha la imagen!

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Anuncios

Una respuesta

  1. Pingback: EDITA Nómada (Granada) | Editorial Ultramarina Cartonera & Digital

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s