Vinculación de dos mundos. Nuevos caminos editoriales.

Entradas etiquetadas como “Judith Santopietro

RCA´11 Old School

Hace exactamente cinco años se organizó la primera noche del RCA (Recital Chilango Andaluz) en la ciudad de Sevilla, fue el lunes 23 de octubre del 2006; aquella noche se congregó en el antiguo Bar Bahía un público variado para escuchar la poesía de autores locales y algunos que llegaban desde el otro lado del océano. Sin quererlo ni buscarlo, aquella noche surgieron y originaron múltiples proyectos que habrían de cambiar la vida poética y literaria de la ciudad.

Han pasado cinco años y el RCA ha crecido una enormidad, de aquel primer ciclo en el que participaron 27 poetas, los números se multiplicaron astronómicamente en sus siguientes ediciones.

El RCA ha muerto tal y como lo hemos conocido hasta ahora.

RCA2011

México D.F.

Miércoles 26 de octubre
20:00 hrs
Casa Hilvana
Colima 376 Col Condesa

KarlosAtlz
Lauri García Dueñas
Emmanuel Martínez
Tonatihu Mercado
Armando Vega-Gil

Jueves 27 de octubre
20:30hrs
Terraza Moneda
Moneda #8 Col. Centro

Los KFGC
Gerardo Grande
Víctor Salgado
Javier Villaseñor
Eric Uribares

Viernes 28 de octubre
21:00 hrs
Café DenMedio
Cerrada de Colón #1 Colnia Juárez
Metro Hidalgo

Kobra + Moro
Mónica González
Mauricio Jiménez
Judith Santopietro
Eusebio Ruvalcaba
Vehículos que atropellan el mar

(más…)

Anuncios

Judith Santopietro presentará “Palabras de agua” y el proyecto Iguanazul (Vía plumalibre.com.mx)

Por: Nati Rigonni

La escritora y promotora cultural Judith Santopietro vuelve a la región de las altas montañas de Veracruz, para presentar su libro “Palabras de agua” y el proyecto “Iguana Azul”, el próximo domingo 10 de julio, en Jalapilla, Veracruz; en el marco de los domingos culturales del Merendero Gálvez.

Judith Santopietro regresa después de nueve años, en los cuales la autora estudió literatura, viajó por América y Europa, y en los que generó y desarrolló el proyecto en lengua y literatura indígena Iguana Azul: radio nómada, revista y editorial cartonera.

En entrevista Judith Santopietro comentó: “Al final uno siempre regresa buscar a sus raíces siguiendo aquello que te dicen: que ahí, en el lugar donde naciste, enterraron tu ombligo y tarde o temprano vuelves a buscarlo.”

La autora explicó que, en cuanto al origen, la suya ha sido una búsqueda profunda de identidad, indicando que su familia es una mezcla: “que se presenta comúnmente en esta zona, de gente que llegó hace un siglo de Italia, pero la parte más fuerte de mi familia es de origen náhuatl: proviene de la gente que se asentó en las altas montañas, de todas estas migraciones de los nonoalcas que llegaron en el siglo XII.”

El proyecto Iguana Azul

Al hacer toda esta búsqueda familiar y al darse cuenta que sus abuelos, en una línea muy cercana son de origen nahua, Judith se dio a la tarea de rescatar, a través de los acervos de memoria oral, las diversas culturas originarias, empezando por la propia.

“En algún momento decidimos hacer una revista que fuera un espacio para artistas y creadores indígenas, pero a un principio no encontrábamos ese punto de partida más común, más privado y más personal para lanzar este emprendimiento. Hasta que lo encontramos. Ese rescate es lo que estamos haciendo ahora con el proyecto Iguana Azul.” Indicó.

Radio Nómada

Por su parte Radio Nómada nació hace seis años junto con la primera vertiente que era revista en lenguas originarias, donde se priorizaba la gramática en la lengua indígena y la traducción en español hecha por el autor: “De ahí el proyecto fue tomando otros rumbos hasta llegar a la radio, para ejercer el uso de las lenguas indígenas de forma pública y en medios de comunicación. Son cápsulas de radio en voz propia de los autores, donde nos cuentan sus procesos de creación, quiénes influyen en ellos –tanto escritores del mundo occidental, como elementos muy particulares de la comunidad.”

La cartonera

La última vertiente del proyecto es la Editorial cartonera Iguana Azul, se trata de la única editorial en su tipo, que está abocada a las lenguas indígenas: “Nuestra editorial se suma al movimiento de cartoneras en el mundo que surgió en la crisis de Argentina y que se dispersó por Sudamérica, Centroamérica y Europa.”

Judith Santopietro explicó que una cartonera es una editorial que recicla el material (el cartón, principalmente), y que muchas veces las cartoneras nacen de los propios autores, son ellos quienes editan su creaciones, entran en todo el armado del libro, desde la maquetación hasta las portadas: “Todas ellas únicas, es el plus que le da la cartonera. El libro que tienes en tus manos pasa de ser objeto a sujeto, pasa a ser parte de tu vida, lo puedes regalar o tener como tu acervo. A partir de que conoces el proceso de la cartonería, puedes dar más talleres para gente que le interese la creación del libro.”

Revista Iguana Azul número 7, dedicada a Zongolica.

El número 7 de la revista Iguana Azul, se titula “Tradición Oral y Literatura Nawuatlahtolli” y recopila textos de la región de las altas montañas de Veracruz, en especial de la sierra de Zongolica.

Al respecto Santopietro explicó: “Fue una experiencia muy enriquecedora, hicimos la recopilación en las comunidades, desde Tehuipango, Xopilapa, Lomatipa… lugares que ya tienen colindancia con la Sierra Negra de Puebla.”

Aclaró que: “En este caso no nos dedicamos a editarle sólo a escritores ya reconocidos a nivel estatal o nacional, como es el caso de Sixto Cabrera u Oswaldo Gálvez, que ya tienen algunas publicaciones… Nos interesaba más tomar en cuenta la figura del narrador, que es el transmisor de la memoria, del conocimiento en el pueblo, pero a quien no se le ha dado ese reconocimiento, no se le ha dado ese estatus de quien también está produciendo literatura de alguna manera.”

“Palabras de agua”

El libro que se presentará el próximo domingo, fue editado por Carlos López, de Editorial Práxis y publicado por el Instituto Veracruzano de la Cultura, en el marco del Bicentenario. Judith Santopietro dijo estar muy feliz porque es el primer libro de poesía que se animó a publicar. Se trata de un volumen que recopila lo que ha escrito a lo largo de diez años. “Palabras de agua” se presentará el 10 de julio, a las 19:00 hrs., en el Merendero Gálvez, ubicado en calzada San José Jalapilla # 58.

Sobre la autora

Judith Santopietro nació en Córdoba, Veracruz, en 1983. Ha publicado en Anuario de Poesía Mexicana 2006, Fondo de Cultura Económica; World Oral Literature Project, Voices of Vanishing Worlds, University of Cambridge, Reino Unido; Ciudad de Polvo, Editorial Ultramarina Cartonera & Digital, España; y en revistas y suplementos de México, Perú, Chile y Canadá. Segundo lugar en los L Juegos Florales Nacionales de Poesía “Lázara Meldiú”, México; Finalista mundial en Rolex Awards for Enterprise: Young Laureates Programme 2010, categoría Preservación Cultural, Suiza. Ha participado en lecturas, encuentros, festivales y documentales de literatura y arte indígenas en Colombia, Brasil, México, Perú, El Salvador, Bolivia, EE UU y Suiza.


Presentación de la Editorial Ultramarina en la Feria del Libro de Sevilla 2011

Dale click a la imagen para ver la presentación integra (sin censura).


FLS2011 – Presentación del nuevo modelo editorial ultramarino


Judith Santopietro aparece en: Revista La Otra

Se incendia la palabra

El nacimiento de la palabra

Entre la poesía sin memoria
vuelve
todo aquello del agua y la luz,
los primeros cantos fuera del caracol.

Regresa el sonido
de los hierros que se forjan,
y las piedras,
una a una,
con su enfurecido calor
recrean la ciudad
del silencio surge la evocación.

Miro el paso del hombre por un cantil,
nombra las cosas con su instinto,
y dice árbol al árbol
fuego al fuego
tierra a la tierra,
en su andar por el tiempo
cuestiona la abrumadora pendiente de los sonidos;
abre los ojos
y está pronta su historia,
una y otra vez,
escrita sobre el lomo de la roca.

(clica en la imagen para ver el artículo completo)


La Editorial Ultramarina en Canal Sur (Reportaje)

Mira el reportaje que Canal Sur hizo de la Editorial Ultramarina!, estamos de estreno!!!.


Nuevo libro de Judith Santopietro

Este volumen que Judith Santopietro da ahora a conocer es un fecundo resumen de su trayectoria poética. La autora, al representar metafóricamente montañas, selvas, mares y desiertos tanto como las pequeñas vidas en los pueblos de provincia y el bullir de plantas y animales de pelo, pluma y escama, nos otorga su visión de lo regional, pero con sentido cósmico. Así, el acto de nombrar recupera una función más que ritual, sagrada.

El libro en su totalidad se ubica en la búsqueda del origen, en el afán de desentrañar los presuntos misterios esenciales que sólo la palabra poética puede entregar a nuestro conocimiento.

Esta propuesta se completa con una postura de cuestionamiento social, actitud contestataria ante la injusticia y el crimen, que en nada demerita sino que enriquece estos versos que fluyen como el agua de todos los tiempos, que enarbolan sus espumas de ira, que despliegan su energía en medio de la historia.

Fuente


Judith Santopietro aparece en “Vozquemadura” / Revista Electrónica de Poesía Alternativa

(Córdoba, Veracruz; 1983). Ha publicado en Anuario de Poesía Mexicana 2006 (Fondo de Cultura Económica); Memoria del Encuentro Nacional de Literatura en Lenguas Indígenas (Escritores en Lenguas Indígenas); Del Silencio hacia la Luz: Mapa Poético de México; Antología literaria Musa de Musas, Poesía de Mujeres desde la Ciudad de México (Consejo Nacional para la Cultura y las Artes); III Recital Chilango-Andaluz 08 (Editorial Cocó, España, 2008); World Oral Literature Project, Voices of Vanishing Worlds (University de Cambridge, Reino Unido); la plaquette Raíz de Vuelo (Editorial El Barco Ebrio-HomoScriptum,  EE UU); Se incendia la palabra (Instituto Municipal de Arte y Cultura del Ayuntamiento de Puebla); Ciudad de Polvo (Editorial  Ultramarina Cartonera & Digital, España); así como en revistas y suplementos de México, Perú, Chile y Canadá.

Mención honorífica en el Premio Nacional de Poesía “Tuxtepec-Río Papaloapan”, Oaxaca; Segundo lugar en los L Juegos Florales Nacionales de Poesía “Lázara Meldiú”, Veracruz; finalista mundial en Rolex Awards for Enterprise: Young Laureates Programme 2010, categoría Preservación Cultural, Fundación Rolex, Suiza.

Ha participado en el III y IV Encuentro Internacional de Escritores del Caribe, Playa del Carmen, Quintana Roo, México; Primer Encuentro Latinoamericano de Poesía, IV Festival Palabra en el Mundo, Instituto Veracruzano de Cultura, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes; XXX y XXXI Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería; III y IV Recital Chilango-Andaluz, México y Sevilla, España; además de Encuentros, Festivales, Congresos y Documentales de literatura, arte, comunicación y medicina tradicional indígenas, en Colombia, Brasil, México, Perú, El Salvador, Bolivia, EE UU y Suiza. Actualmente dirige Radio Nómada, Revista y Editorial Cartonera Iguanazul: Literatura en Lenguas Originarias.

.

Poemas

Causa / partida

Prendo una flecha en el aire
para regarte en esa verticalidad de los caminos:
el tren oscila entre partir y quedarse varado en mi lamento

II
Por la calle soltaste tus garras
y llovieron pestes de tu boca,
entonces derramé mi vientre en las montañas,
tus gritos colgaban de la luz por los hilos de la voz abierta.

Ahora dicen sólo eres pretexto amargo sin causa
para estar sobria en el féretro.
Dicen soy cráneo desvencijado en el fondo de esa tumba
donde yaces esparcida:
brazo de árbol recostado al sol.

Reencarna sobre mis uñas,
entre las manos;
extirpa la carne del miedo con una torre de mentiras
para encontrar el surco de tu muerte.
Vamos a desplegar el llanto en la mesa cuarteada por mi voz
vamos a tejer una sombra aledaña al tacto.

Vamos a voltear la vista,
redondez oscura en cada ojo,
para enredar cristales en mi boca,
que sangren las palabras
cascabeleo de la voluntad incrustada en tu pelvis.

Ciudades de arrecife

20 y 10: El Fuego y la Palabra: EZLN.

Profundo mar de semillas ondulantes
muertas a la sombra de una mano que las draga.

Soñar de cielo herido por un hombre
que observa en la orilla de montaña
como un perro extraviado entre la yerba.

Jugamos al ocio en el filo de las aguas,
con el aplomo del sol
…………………………..en nuestra espalda.

Somos el dragón quemante
Reino de conciencia póstuma
Tumba de marañas líquidas
Cofre de ira que se arraiga entre los pies.

Madre de los caracoles,
cavamos ciclos en el mar
para buscar el trozo enardecido
de la historia amarga.

Las rocas truenan,
estallan la marea.
Las hojas hablan por mi voz
y caen al precipicio de la lengua

huella antigua
……………………………..palabra verdadera
……………………………………caracol oculto que resuena.

Madre de los caracoles,
el mar se esparce entre tu cuerpo
y el corazón tiene raíces de pasado:
polvo de espiral que resucita.

Las gotas chasquean a diario,
se derrite el cielo por un ojo.
Caen signos sacudidos
y el plomo duerme en el recuerdo
a la deriva de hundirse bajo el polvo.

Tojolabal,
te veo en los nidos de mi mente,
preguntas qué es el agua
si cuando escurre por mi boca
suena a charco de palabras
y el recuerdo oxidado
se humedece con tu risa.
Digo azul,
se desprende una cascada,
crecen tallos en mi voz.

Madre de los caracoles,
bebemos gemas azuladas de tu pecho
y la palabra mana desde ti.
En tus oídos duerme el mar de nuestros sueños.

Tojolabal de tres lenguas
para enroscar mi vientre,
por tus ojos de horizonte
escurren lágrimas sedientas
llenan tus pómulos de arcilla.

Tojolabal,
resurges en lagunas de memoria
y la montaña
llora tu ausencia.

Montes Azules, Chiapas, México.

 

Días de san Juan

Llueve por esta ladera de ojos pálidos
en la calle dormida
bebiendo truenos de tormenta retrasada.

Los niños parecen gatos en los techos de las casas:
caen como lluvia escurrida de los árboles
entre las fauces de pólvora y olvido.

Los he sentido por los campos encorvados de sangre,
siempre con sabor a carne en la garganta,
cubiertos en sus cuevas tibias:
vientres redondos de sol y agua.

Los he visto brincar en los guijarros de una fuente
con el pedrerío atado a cada pie.

Una casa de raíz oxidada al pie del Arno,
un río de yerba y las diligencias que cruzan entre el sol medieval,
rocas húmedas del más antiguo tiempo.
Florencia
desde el puente de cristal
se petrifica como una taciturna gárgola.

Se incendia la palabra

[2008-2010]

 

La oscuridad

Nadie supo balbucir la presencia,
somos un puñado de mujeres
quienes abren más y más los párpados
con la incertidumbre en la oscuridad:
en esta primera aurora de los nómadas,
hay demasiadas preguntas
que se detienen en la conciencia.

Estar lejos,
caminar varias laderas
hasta que el follaje
………………….impenetrable
queda atrás.

Miro alrededor
y los pies de otros sangran,
nos detenemos a observar
el brote incendiario de la vida
que cala el légamo entre las veredas.

La sangre emerge de la tierra
oculto río milenario
que palpita bajo el camino
donde la montaña nace
y enciende el eco primigenio:

andamos la vereda,
aquello que miramos es un balbucir del primer instinto
y sentimos la verdad de estar en el mundo.

Cómo llamar
al animal que alumbra el sendero hacia las cascadas
si uno cimbra con el parpadeo de su luz
en los árboles

(que incendiados)

esperan un alarido
antes de morir.

 


Judith Santopietro aparece en Musa de musas, Poesía de mujeres desde la ciudad de México.

Mi madre en la cocina/Teresa Irazaba


Sólo mira

cómo caen lentamente

las gotas de la leche caliente

y para sobrevivir

enfría su propia solead.

En su fragilidad

soñó con ser moderna

y sin protestar

se mordió los labios.

En mi casa lo único

que tenía permitido hacer ruido

era la licuadora.

Mi perro para esconder sus ladridos

se fugó.

Y yo giré

prendida de mi triciclo.

Una vez

y otra

otra vez

sin lograr escapar.

La palabra que se incendia/Judith Santopietro

Cada trazo es la imagen

de mi voz trashumante

que va de la selva al desierto arrastrando el sigilo pensativo;

hace las veces de rostro,

de nacimiento a oscuras en el cieno,

de metales y venados.

El fuego del caracol púrpura

incendia los cactus:

labro al animal

y su sangre trémula en la pared

dibuja mi cuerpo:

ha nacido la figura

que nombrará mi nombre.

La poesía del origen

se cantaba a cielo abierto

brotó cuando golpeábamos las piedras

y una chispa incendió encendió las voces

***

Aquel día

pintamos en las cuevas una huella inmensa,

símbolo de la palabra,

y seguimos escarbando

en ese mismo campo solitario,

el polvo era sólo un remolino.

Ya no hubo más sonido parido por la tierra.

 

Incertidumbre/Aída Valdepeña

En el mundo debe haber un lugar donde haya arena de colores

pero tengo mis dudas.

Un lugar donde el agua corra paralela a la sed

pero tengo mis dudas.

Un sitio donde sea obligatorio enlazar las manos.

pero tengo mis dudas.

Un lugar, un sencillo lugar donde gritar sea obligatorio.

pero tengo mis dudas

Un lugar donde se pueda esclarecer todas las dudas

sin duda hay un lugar así, sin duda.

Fusión

Un recuerdo recorre

[De punta a punta]

los accidentados horizontes de mis pies desandados.

Se une con la ausencia

como teoría algebraica

se vuelven uno mismo

[Se reproducen]

Ya juntos

se van moviendo en bloques.

Aran caminos con una yunta.

De verdades a medias

se cobijan

se adhieren

generan más recuerdos

dibujan juntos su propia geografía.

La imaginación los acerca

y las distancias

[Con sus innumerables trampas]

o el tiempo

[Con sus incontable astucia]

los adeneiza.

Genéticamente hablando

lo que cruje por dentro cuando nacen

son circuitos cerrados

dispuestos a alterarse.

Fuente.


Noches Ultramarinas, Fotocrónica.