Manifiesto de Iguanazul Cartonera

 

Iguanazul Cartonera nace en el verano de 2010 en Zongolica, un lugar en las Altas Montañas de Veracruz, donde nos reunimos un grupo de jóvenes interesados en la preservación de las lenguas originarias y el respeto a la Madre Tierra. Al conocer nuestro entorno, decidimos realizar acciones de revitalización de los idiomas indígenas, en especial de la lengua que nuestros abuelos y bisabuelos hablaron: el náhuatl.

Esta cartonera es una rama del proyecto Iguanazul, conformado por revista y radio nómada, que a su vez coedita su producción junto al Colectivo Yolotékitl: Trabajar desde el Corazón. Nos es grato compartir tantas ideas con otros jóvenes porque así logramos reproducir un modelo comunitario y el acto de la creación se complementa desde diferentes perspectivas: unos crecimos en ciudades pequeñas; otros despertamos cada mañana para mirar las montañas de nuestro alrededor; somos gestores culturales, artistas y escritores.

Bajo estas alianzas y amistades, comenzamos este proyecto autónomo de talleres cartoneros con niños y jóvenes de Zongolica, en su mayoría hablantes de náhuatl, para que ilustren y escriban un libro desde su propia cosmogonía. Queremos vincular las nuevas generaciones con los abuelos, narradores de mitos y leyendas, conocedores de la tradición oral, depositarios de la cultura, mediante ejercicios de recopilación que despierten el interés por preservar la raíz ancestral de forma escrita. Deseamos combatir el racismo y la discriminación contra los pueblos indígenas con acciones que muestren el valor de la identidad.

Además de otorgar importancia al uso del cartón, que particularmente convertimos en papel artesanal, sabemos de la relevancia que tiene la Madre Tierra para nuestros pueblos originarios en lo ritual, así que hemos iniciado una campaña de reciclado para involucrar a la comunidad. Acudimos a los pueblos lejanos para registrar el conocimiento de las personas en su vida diaria; apostamos por la democratización de la lectura y la escritura en gramáticas propias de nuestros idiomas y reconocemos a los creadores indígenas bajo el concepto de oralitura. Desde estas montañas y por la universalidad de nuestro saber, Iguanazul Cartonera se une a este movimiento de editoriales.

 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s