Lee poemas de ‘Viaje’ de Carolina Sánchez, en la Revista Temporales

De la Revista Temporales (Dale clic para leer los poemas)

Compartimos en este dossier textos originalmente escritos en un idioma y re-interpretados en otro(s). En el caso de Viaje~Voyage de Carolina Sánchez, traducido al inglés por Ariel Francisco, la travesía empezó al transformar en trabajo de lenguaje las impresiones creadas desde la apreciación de materiales visuales: la película Stalker de Andrei Tarkovski. Estos poemas son parte del poemario de ese nombre que será publicado dentro de poco. Desde la observación, ejercitan el límite de la brevedad. Tres poemas, originalmente escritos en hindi por Shilpa Dikshit Thapliyal, re-escritos en inglés por la autora, fueron traducidos al español por Apolinar Islas. Poemas que se mueven como ráfagas de viento entre la naturaleza que observan e interpretan. Traducidos al español por David Anuar, los poemas de Lasana M. Sekou provienen de su libro más reciente, Hurricane Protocol/ Protocolo Huracán. Poemas que transforman en palabras, sonidos e imágenes el dolor de la devastación causada por vientos y aguas de potencia letal. Poemas que recuperan la experiencia de la catástrofe en el día a día.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s