Salisbury University celebra la traducción y los cartoneros: cuando la poesía se hace con las manos.

Hay noches que confirman que la literatura es más que tinta sobre papel. Noches donde la palabra se comparte, se traduce, se construye con cartón reciclado y se convierte en comunidad. El pasado marzo de 2026, la Salisbury University en Maryland (Estados Unidos) acogió uno de esos encuentros mágicos que demuestran que la poesía sigue siendo una herramienta de conexión, resistencia y celebración colectiva.

«Celebrating Translation and Cartoneros» fue el nombre del evento organizado por Sally Perret, profesora de Salisbury University y una de las impulsoras más comprometidas de la Editorial Ultramarina Cartonera & Digital en Estados Unidos. Una velada que reunió a estudiantes, profesores, miembros de la comunidad y poetas invitados para hablar de traducción, explorar la colección de libros cartoneros de la universidad y, sobre todo, para crear juntos.

Una noche mágica en el corazón de Salisbury

El evento tuvo lugar el lunes por la tarde en el Assembly Hall del Academic Commons de Salisbury University. A las 18:30 h comenzó la charla sobre traducción y editoriales cartoneras. A las 19:30 h, la presentación de la colección cartonera y el taller de creación colectiva.

Como describió Sally Perret en sus redes sociales después del encuentro: «¡Qué noche tan increíble! Gracias a todas las personas que vinieron. Fue muy divertido hablar sobre poesía, traducción y compartir nuestra colección de libros cartoneros. Un agradecimiento especial a Editorial Ultramarina Cartonera & Digital por enviarnos nuestras nuevas adquisiciones de una manera tan divertida; ¡se sintió como si fuera el cumpleaños de todos!»

Porque eso es precisamente lo que hacen los libros cartoneros: convierten cada encuentro en celebración. Cada portada es única, pintada a mano, hecha con cartón reciclado. No hay dos ejemplares iguales. Y abrir uno es siempre un acontecimiento.

Invitados especiales: poetas, traductores, constructores de puentes

El evento contó con la participación de tres invitados especiales que viajaron hasta Salisbury para compartir su trabajo y experiencia:

  • José Bañuelos, poeta y traductor
  • Sarli E. Mercado, poeta y gestor cultural
  • Beatriz L. Botero, poeta y traductora

Los tres compartieron lecturas, reflexiones sobre el proceso de traducción y sus vínculos con las editoriales cartoneras, ese movimiento literario nacido en Argentina a principios de los años 2000 que se ha expandido por toda América Latina, España y Estados Unidos como forma de resistencia cultural, autogestión editorial y democratización del acceso a la literatura.

Como expresó Sally Perret: «Todo mi amor y gratitud a Beatriz L. Botero, Sarli E. Mercado y José Bañuelos por compartir palabras y tiempo con nosotros en SU. Fue una velada mágica de verdad.»

La colección cartonera de Salisbury University: un archivo vivo

Una de las partes más emocionantes de la noche fue la presentación de la colección de libros cartoneros de Salisbury University, que forma parte de los fondos del Nabb Center, el centro de archivos y recursos especiales de la universidad.

Esta colección —una de las pocas en universidades estadounidenses— reúne títulos de diversas editoriales cartoneras de América Latina, España y Estados Unidos, incluyendo por supuesto a Editorial Ultramarina Cartonera & Digital.

Estudiantes de los cursos Span 312 (español avanzado) y FYSSP 02 (seminario de primer año) trabajaron durante el semestre en la catalogación digital de la colección, preparando descripciones detalladas de cada libro para el catálogo de la biblioteca. Este trabajo no solo preserva los libros físicamente, sino que los hace accesibles a investigadores, estudiantes y comunidades interesadas en todo el mundo.

Sally Perret agradeció especialmente a Ian del Nabb Center «por creer en nuestra colección» y por apoyar este proyecto de catalogación y difusión.

Taller de creación: hacer libros con las manos

Pero la noche no terminó con la presentación. Después de las charlas y lecturas, el público fue invitado a quedarse para un taller de creación de libros cartoneros.

Cartón reciclado, pinturas, pinceles, textos. Estudiantes y miembros de la comunidad se sentaron juntos a construir sus propios libros artesanales. Porque eso es lo que proponen las editoriales cartoneras: que cualquiera pueda ser editor, que cualquiera pueda crear un objeto poético con sus propias manos.

Como destacó Sally Perret: «Gracias a la comunidad y a los estudiantes por quedarse a hacer algunos libros de cartón.»

Sally Perret: impulso y corazón del proyecto

Nada de esto hubiera sido posible sin el trabajo sostenido de Sally Perret, profesora de español en Salisbury University y una de las grandes promotoras de Editorial Ultramarina Cartonera & Digital en Estados Unidos.

Sally comenzó a planificar este evento en octubre de 2025, motivada por la celebración de los 100 años de Salisbury University en 2026. Como ella misma explicó: «Quería encontrar una manera de honrar una de las cosas que hace que SU sea verdaderamente única para mí: nuestro compromiso con la creación de espacios para que estudiantes y miembros de la comunidad compartan ideas y experiencias que nos ayuden a conectar con nuestra humanidad compartida.»

Y añadió, en un contexto global marcado por el miedo y el sufrimiento: «Hay tanto miedo, sufrimiento y dolor en el mundo, que sigamos celebrando aquello que nos inspira a ver el mundo bajo diferentes luces. ❤️»

Sally Perret agradeció también a sus colegas en la universidad «por todo su apoyo» para hacer posible este evento.

Taller de creación: hacer libros con las manos

Editorial Ultramarina Cartonera & Digital: puente transatlántico

El evento en Salisbury es un ejemplo perfecto de cómo funciona Editorial Ultramarina Cartonera & Digital: como puente entre territorios, lenguas y comunidades. Una editorial que nació en 2009 con la convicción de que la literatura debe circular sin fronteras, de forma autogestionada, horizontal y accesible.

Ultramarina trabaja tanto en formato digital (acceso libre a la lectura) como en formato cartonero (edición artesanal con cartón reciclado). Cada libro cartonero es una pieza única, pintada a mano, irrepetible. Y cada envío es, como describió Sally Perret, «como si fuera el cumpleaños de todos».

Que una universidad estadounidense tenga una colección cartonera, que estudiantes trabajen en su catalogación, que se organicen eventos públicos y talleres de creación, que se invite a poetas a compartir su trabajo: todo eso es resultado de años de construcción de redes afectivas y colaboración sostenida entre Ultramarina, Sally Perret, el Nabb Center y la comunidad universitaria de Salisbury.

Cartón reciclado, pinturas, pinceles, textos. Estudiantes y miembros de la comunidad se sentaron juntos a construir sus propios libros artesanales. Porque eso es lo que proponen las editoriales cartoneras: que cualquiera pueda ser editor, que cualquiera pueda crear un objeto poético con sus propias manos.

Como destacó Sally Perret: «Gracias a la comunidad y a los estudiantes por quedarse a hacer algunos libros de cartón.»

Un evento abierto a toda la comunidad

El evento fue gratuito y abierto al público. Cualquier persona, estudiante o no, pudo asistir. Porque la literatura no es propiedad exclusiva de la academia. Porque la poesía pertenece a quien la lee, la traduce, la construye con sus manos.

Como expresó Sally Perret en su invitación: «¿Todavía no estás seguro de qué es un cartonero? Ven el lunes. ¿Nunca has oído hablar del Nabb Center de SU? Ven el lunes. Este evento es gratuito y abierto al público. Todos son bienvenidos. 🙏🏽»

Agradecimientos: tejer redes es trabajo colectivo

Sally Perret cerró su testimonio con una larga lista de agradecimientos. Porque los eventos como este no son resultado del trabajo individual, sino de la colaboración sostenida:

  • A Editorial Ultramarina Cartonera & Digital por enviar las nuevas adquisiciones de la colección de una manera tan especial
  • A Ian del Nabb Center por creer en la colección y apoyar su catalogación
  • A los estudiantes de Span 312 y FYSSP 02 por preparar descripciones para el catálogo
  • A la comunidad y a los estudiantes por quedarse al taller de creación
  • A sus colegas en Salisbury University por todo su apoyo
  • Y por supuesto, a Beatriz L. Botero, Sarli E. Mercado y José Bañuelos por compartir palabras y tiempo

Consigue libros de Ultramarina

Los libros de Editorial Ultramarina están disponibles para su compra en España, Estados Unidos y México a través de la tienda en línea de la editorial.

📘 Consigue libros en USA aquí:
👉 https://ultramarina-us.quares.es

📘 Consíguelos en ESPAÑA aquí:
👉 https://tiendaultramarina.com

📘 Consigue libros en MÉXICO aquí:
👉 https://ultramarina-mx.quares.es


📍 Datos del evento:

Título: Celebrating Translation and Cartoneros
Fecha: Marzo de 2026
Lugar: Assembly Hall, Academic Commons, Salisbury University, Maryland, USA
Organiza: Sally Perret (Salisbury University)
Colabora: Nabb Center, Editorial Ultramarina Cartonera & Digital
Invitados: José Bañuelos, Sarli E. Mercado, Beatriz L. Botero
Entrada: Gratuita y abierta al público

Porque hay noches que confirman que la literatura sigue siendo un acto de comunidad. Que la traducción es construcción de puentes. Que los libros hechos con cartón reciclado y pintados a mano son tan importantes como los que se imprimen en grandes editoriales. Que Salisbury University, en Maryland, está conectada con Madrid, Ciudad de México, Santiago de Chile y todos los lugares donde la poesía se resiste a morir.

Gracias, Sally Perret, por seguir construyendo estos espacios. Gracias al Nabb Center por creer en la colección. Gracias a los estudiantes por catalogar y crear. Gracias a José, Sarli y Beatriz por viajar y compartir. Y gracias a Editorial Ultramarina por seguir enviando cumpleaños en forma de libros.

Deja un comentario